Recent Comments

swongx0 Posted 11 years, 10 months ago.   Favorite
Thanks for writing! I finished the transcription for your post. Many of these books sound really good. This list gave me some new ideas of what I should read. Thanks for the list and I hope you update the list later on.

Posted on Reading List by Kyle De Wolf Reading List
esnyder Posted 11 years, 10 months ago.   Favorite
I just found the "Between the Bars" website today, and your post regarding mistreatment of mentally ill prisoners is one of the first I transcribed. It was definitely a hard read, but important for people to hear.

I'll definitely be following your blog. Thanks for writing.

Posted on DOJ Visit by Daniel Gwynn DOJ Visit
vdruhe Posted 11 years, 10 months ago.   Favorite
Thanks for the kind words! It is a pleasure to know you, as you know!

Posted on Comment Response by Kyle De Wolf Comment Response
livingpaperdoll Posted 11 years, 10 months ago.   Favorite
Hi Tim.
I just saw your reply, sorry it took so long. I thought I had my settings on for this site. I didn't get anything in my email, so I will go back and fix that. I just happened to look and see how you were doing, when I saw the reply.

I just sent a text to Ashley with the info. She didn't know that I contacted you.

I don't feel real comfortable with Misha having anything to do with anyone. She has allot of problems, Bipolar, Borderline Personality Disorder with Sociopath tendency. But Ashley would love to write.

Congrats on your son, and your grandson. That is wonderful. I hope you have gotten to meet them, or at least get to meet them soon.

I also have a grandson from Ashley who is 2. Misha had a boy, and left him, and ended up giving him to us to adopt. He is 5. He is our son now, and he is Autistic and Bipolar.

I watched the video about you, several months ago. Sounds like what you have been saying all along. I really hope that you find a way to show the truth, and get out of there. You deserve a chance at life on the outside.

Anyways, I will talk to Ashley tomorrow, and explain about your family who have looked you up. I don't know if she will ever get to meet them, because we live in Alabama. We moved here 10 yrs ago, to be by my dad and my brother. But then my dad passed away almost 6 yrs ago. Did you ever hear about the story of my Dad and your Mom? I think I told you. If not, let me know, and I will tell you. It's very very cool. :)

I'm getting off subject, sorry...lol..I think it's old age.. ;)

Take care, Tim!!

Lynn

lru Posted 11 years, 10 months ago.   Favorite
http://en.wikipedia.org/wiki/El_Shaddai, part #3 (last)

Shaddai meaning sustainer and destroyer (continued)
---------------------------------------------------
If one refers to a single sustainer or destroyer one uses shada and shadad respectively. If one refers to multiple sustainers or destroyers one would use the plural shadayim and shadadiym respectively. If one refers to one's sustainer or destroyer (possessive singular) both words become shaddi and if one refers to one's sustainers and destroyers (possessive plural) both words become shaddai. Since all epithets referring to the Abrahamic God in Hebrew are in the majestic plural, God is referred to as El Shaddai (the force that is my ultimate sustainer and destroyer) in the possessive majestic plural and not as El Shaddi (the force that is my sustainer and destroyer) in the possessive singular.

If this theory is correct then the term El Shaddai is an epithet that alludes to the primary aspects of the Abrahamic God as the solitary being who creates, sustains, changes, and destroys the universe and all that is within it. Interestingly enough when the epithet El Shaddai is considered with YHWH (the proper name of the God of Israel, derived from the root word "howa" meaning to exist or come into being, and meaning literally the "cause of all existence" or "the one whose existence is absolute"), they show a surprising correlation to the concept of the Trimurti the triune Godhead in Hinduism consisting of Brahman (the cause of reality and existence), Vishnu (the creator and sustainer), and Shiva (the changer and destroyer).

Posted on The Breasts of God by Kyle De Wolf The Breasts of God
lru Posted 11 years, 10 months ago.   Favorite
http://en.wikipedia.org/wiki/El_Shaddai, part #2

Shaddai meaning fertility
-------------------------
Harriet Lutzky, Adjunct Assistant Professor of Psychology at John Jay College, City University of New York, has presented evidence that Shaddai was an attribute of a Semitic goddess, linking the epithet Shaddai with the Hebrew šad meaning "breast", giving the meaning "the one of the Breast", as Asherah at Ugarit is "the one of the Womb". A similar theory proposed by Albright is that the name Shaddai is connected to shadayim, the Hebrew word for "breasts". It may thus be connected to the notion of God's gifts of fertility to the human race. In several instances in the Torah the name is connected with fruitfulness: "May God Almighty [El Shaddai] bless you and make you fruitful and increase your numbers…" (Gen. 28:3). "I am God Almighty [El Shaddai]: be fruitful and increase in number" (Gen. 35:11). "By the Almighty [El Shaddai] who will bless you with blessings of heaven above, blessings of the deep that lies beneath, blessings of the breasts [shadayim] and of the womb [racham]" (Gen. 49:25).


Shaddai meaning sustainer and destroyer
---------------------------------------
As mentioned above there are two words in Hebrew that could be the origin of Shaddai: "shada" and "shadad" meaning to nurture and destroy respectively. They are derived from two Semetic root words, one meaning breast or fertility and the other meaning to lay waste, desolate, or bring to ruin. Shaddai can mean either "my sustainers" or "my destroyers" (possessive plural) in Hebrew when referring to humans and could mean both "my ultimate sustainer and my ultimate destroyer" in the majestic plural when referring to the God of Israel.

In Hebrew a verb can be made into a singular possessive pronoun with the addition of the suffix "i" and it can be made into a plural possessive pronoun with the addition of the suffix "ai". However the plural possessive suffix "ai" and the plural masculine suffix "iym" can be used as a majestic plural when referring to the Abrahamic God or a suzerain, similar to the royal we in English. For example the Hebrew word for "owner" is "adon". A slave's owner is referred to as his "adon" (singular) however an animal's owner is referred to as its "adoniym" meaning "their owners" (plural) even if the owner is a single person. Similarly a slave would refer to his master as adoni (my owner) but to multiple masters as adonai (my owners). However when referring to the God of Israel humans use the majestic possessive plural pronoun "Adonai" instead of the singular possessive pronoun "adoni", although the God of Israel is absolutely singular (see Deut. 6:4).

Posted on The Breasts of God by Kyle De Wolf The Breasts of God
lru Posted 11 years, 10 months ago.   Favorite
Translation is tricky work sometimes, and while that is one translation of the Hebrew words "El-Shaddai", there are others. So you have the full picture, I'll cut and paste some Wikipedia for you.

Enjoy!
- Chris


http://en.wikipedia.org/wiki/El_Shaddai

El Shaddai (Hebrew: אל שדי‎, IPA: [el ʃadːaj]) is one of the Judaic names of God, with its etymology coming from the influence of the Ugaritic religion upon modern Judaism. Shaddai was one of the many Gods in Canaanite religion. El Shaddai is conventionally translated as God Almighty. While the translation of El as "god" in Ugarit/Canaanite language is straightforward, the literal meaning of Shaddai is the subject of debate.

Shaddai as a theonym
--------------------
According to Exodus 6:2, 3, Shaddai (שַׁדַּי) is the name by which God was known to Abraham, Isaac, and Jacob. The name Shaddai is again used as a name of God later in the Book of Job.

Shaddai meaning destroyer
-------------------------
The root word "shadad" (שדד) means "to overpower" or "to destroy". This would give Shaddai the meaning of "destroyer", representing one of the aspects of God, and in this context it is essentially an epithet. The meaning of Shaddai may go back to the original sense of "shadad" which was "to be strong" akin to Arabic "shadiid" (شديد) "strong". The termination "ai", typically signifying the first person possessive plural, functions as a pluralis excellentiae like other theonyms of the Hebrew God Elohim and Adonai. The possessive quality of the termination had lost its sense and become the lexical form of both Shaddai and Adonai, similar to how the French word Monsieur changed from meaning "my lord" to being an honorific title.

Another theory is that Shaddai is a derivation of a Semitic stem that appears in the Akkadian shadû ("mountain") and shaddā`û or shaddû`a ("mountain-dweller"), one of the names of Amurru. This theory was popularized by W. F. Albright [citation needed] but was somewhat weakened when it was noticed [by whom?] that the doubling of the medial d is first documented only in the Neo-Assyrian period. However, the doubling in Hebrew might possibly be secondary. According to this theory, God is seen as inhabiting a mythical holy mountain, a concept not unknown in ancient West Asian mythology (see El), and also evident in the Syriac Christian writings of Ephrem the Syrian, who places Eden on an inaccessible mountaintop.

Posted on The Breasts of God by Kyle De Wolf The Breasts of God
dianeh01 Posted 11 years, 10 months ago.     1 Favorite
Loading
Marie, you are gifted in your art AND with your words! I love the title of this piece - "Rebuilding the Past, Unzipping the Future". Those are words for ALL of us to ponder as we look to a future with so many possibilities. Thank you for sharing your gifts!

Posted on Rebuilding the Past, Unzipping the Future by Marius Mason (Marie Mason) Rebuilding the Past, Unzipping the Future
bluelotus Posted 11 years, 10 months ago.   Favorite
simply stunning!

Posted on Untitled by Ronald W. Clark, Jr Untitled
swongx0 Posted 11 years, 10 months ago.   Favorite
Thanks for writing! I finished the transcription for your post. I thought this was a wonderful poem and I know you've put a lot of feeling and emotion into this poem. I wish you well!

Posted on Crime as Punishment by Carlos Brown Crime as Punishment
More comments:

Subscribe

Get notifications when new letters or replies are posted!

Featured posts: RSS email me
All Between the Bars posts: RSS